Eine Übersicht des gesamten Programms der Internationalen Woche 2019 finden Sie links in der Downloadbox.
Please see download box on the left for the full programme.
Höhepunkte / Highlights:
Feierliche Eröffnung der Internationalen Woche am Campus Bielefeld,
Verleihung des DAAD-Preises für hervorragende Leistungen ausländischer Studierender und Begrüßung der Teilnehmenden der European Summer School, anschließender Imbiss
(Prof. Dr. Schramm-Wölk, Präsidentin) /
International week opening ceremony at the Bielefeld Campus, DAAD Prize awarding ceremony for outstanding achievements of foreign students, welcoming of the European Summer School participants followed by a get-together (Prof. Dr. Schramm-Wölk, President)
Montag, 13.05., 17:00 Uhr / Monday, 13 May, 5.00 p.m.
Ort: Campus Bielefeld, Konferenzraum, Hauptgebäude / Place: Bielefeld Campus, conference hall, main building
Ort: Magistrale, Hauptgebäude, Campus Bielefeld / Place: Main hallway, main building, Bielefeld Campus
Mexiko, Jordanien, Kolumbien, Brasilien, China, Nicaragua, Albanien, Serbien, Frankreich und USA /
Mexico, Jordan, Columbia, Brasil, China, Nicaragua, Albania, Serbia, France and USA
Internationale Studierende, die an der FH ein Auslandssemester oder Studium absoliveren, stellen von Dienstag bis Donnerstag an Länderinfoständen in der Magistrale ihre Herkunftsländer vor. Neben Informationen zu Land, Kultur und den jeweiligen Partnerhochschulen gibt es landestypische Spezialitäten zum Probieren. /
Bielefeld University of Applied Sciences hosts both international degree seeking students and exchange students from partner universities all over the world. During the international week, they represent their home countries at one of our info booths throughout the main hallway. Feel free to ask them about their countries, culture and home university, learn some words in their language and try a local specialty!
Länderstände am Dienstag / Country Booths on Tuesday
12:30 - 14:00 Uhr China / 12:30 p.m. - 2 p.m. China
Länderstände am Mittwoch / Country Booths on Wednesday
11: 00 - 12:30 Uhr Jordanien und Frankreich / 11:00 a.m. - 12:30 p.m. Jordan and France
12:30 - 14:00 Uhr Albanien und USA / 12:30 p.m. - 2 p.m. Albania and the US
Länderstände am Donnerstag/ Country Booths on Thursday
11: 00 - 12:30 Uhr Brasilien und Kolumbien / 11:00 a.m. - 12:30 p.m. Brasil and Columbia
12:30 - 14:00 Uhr Mexiko und Nicaragua / 12:30 p.m. - 2 p.m. Mexico and Nicaragua
Dein Weg ins Ausland - Informationsveranstaltung für Studierende zu studienbezogenen Auslandsaufenthalten (Nora Naujoks, International Office) /
Your way abroad – information session for students about study-related stays abroad (Nora Naujoks, International Office)
Dienstag, 14.05., 13:00-14:30 Uhr / Tuesday, 14 May, 1.00-2.30 p.m.
Ort: Campus Bielefeld, Konferenzraum, Hauptgebäude / Place: Bielefeld Campus, conference hall, main building
Zielgruppe: Studierende / Target group: students
Informationsveranstaltung für Beschäftigte in Technik und Verwaltung zu internationaler Mobilität /
Information session about international mobility for technical and administrative staff members
Die Veranstaltung bietet Erfahrungsberichte von Beschäftigten in Technik und Verwaltung, die im Ausland waren, und das International Office beantwortet Fragen rund um die Förderung von internationaler Mobilität.
Staff members tell about their international staff mobilties and the International Office will provide further information and answer questions regarding funding.
Dienstag, 14.05., 11:00-12:00 Uhr / Tuesday, 14 May, 11.00-12.00 a.m.
Ort: Campus Bielefeld, Konferenzraum, Hauptgebäude / Place: Bielefeld Campus, conference hall, main building
Feierliche Eröffnung der Internationalen Woche am Campus Minden
(Prof. Dr. Oliver Wetter, Dekan Campus Minden, und Prof. Dr. Ulrich Schäfermeier, Vizepräsident für Studium und Lehre) /
International week opening ceremony at the Minden Campus
(Prof. Dr. Oliver Wetter, Dean Minden Campus, and Prof. Dr. Ulrich Schäfermeier, Vice President for Study and Teaching)
Dienstag, 14.05., 13:30-14:30 Uhr / Tuesday, 14 May, 1.30-2.30 p.m.
Ort: Campus Minden, Raum B50, Gebäude B (Artilleriestr. 9, 32427 Minden) /
Place:Minden Campus, room B50, B building (Artilleriestr. 9, 32427 Minden)
Stadtrundgang durch die Bielefelder Altstadt / Walking tour of the old town Bielefeld
Entdecken Sie die facettenreiche Bielefelder Stadtgeschichte zu Fuß. Der Altstadtrundgang beginnt am Alten Rathaus, einem prächtigen Bau im Stil der Weserrenaissance. Besichtigt werden unter anderem der Alte Markt mit seinen liebevoll restaurierten Patrizierhäusern, die Altstädter Nicolaikirche und Neustädter Marienkirche mit ihren kostbaren Altären sowie die Kunsthalle, ein architektonisches Highlight der Moderne. Die Führung endet am Fuße der Sparrenburg. Plätze sind begrenzt, bitte vorab anmelden.
Treffpunkt: Altes Rathaus, 15 Uhr.
Starting at the Altes Rathaus, the one-and-a-half hour history tour leads to the Alter Markt, with its lovingly restored patrician houses, and the Altstädter Nicolaikirche and the Neustädter Marienkirche churches with their ornate altars. The walk continues to the heart of the city, Waldhof, passing many other landmarks before ending at Kunsthalle Bielefeld, an architectural highlight in the Modernist style. The number of participants is limited - please register!
Discover the remarkable story of the Enigma machine, a device invented in 1918 and used to encrypt the most secret communications in Hitler‘s Germany. Learn about the machine‘s inner workings, the code-breaking e orts of Alan Turing, the ties to modern encryption technology,and what James Bond has to do with it all. Witness an original Enigma machine and on-stage demonstration, and engage in an in-depth question and answer period.